The adjective disgraceful derives from the noun a disgrace. This is a false cognate in English. The word disgrace may look like it means “desgraça” in Portuguese, but it translates as “vergonha” instead. Synonyms include ‘dishonor’, ‘discredit’ and ‘shame’.
- Felipe Melo faced public disgrace after the incident.
The word disgrace is also used to refer to something that is not acceptable or right.
- The country’s health care system is a national disgrace.
These are other ways we can use disgrace in a phrase:
bring disgrace on… -> He brought disgrace on his country.
in disgrace -> The team arrived in Brazil in disgrace after their World Cup exit.
an absolute disgrace -> It is an absolute disgrace that the government does nothing about this social problem.
no disgrace -> There’s no disgrace in not winning the World Cup. // It is no disgrace to be poor.
to be a disgrace to -> Politicians are a disgrace to this country.
The adjective disgraceful therefore translates as “vergonhoso”. These are the words we normally use with disgraceful:
We generally talk about a disgraceful behavior, a disgraceful conduct, a disgraceful situation, a disgraceful mistake, a disgraceful act, disgraceful manners – and similar ideas. Synonyms include dishonorable, shameful and infamous.
Words in English that mean “desgraça” include misfortune and catastrophe.
2 comments:
Nossa Edu, taí uma palavra que eu nunca parei pra pensar a respeito. Sempre pensei que era "desgraçado" mesmo e pronto. Living and learning!
glad I was was able to help you out, Willie!
Post a Comment